日本語アルファ版の初期不具合など
1: ウィジェットカレンダーの当日の表示がずれる。
2: 4.2リリースノートはまだ英語のままです。
3: xorgwizard.moは日本語訳を入れても英語で表示される。
4: Xchat.moの日本語訳を入れても英語で表示される。
5: タスクバーのスペースアイコンの下半分が表示されない(英語版も)。
6: Pfindは2回目の起動から日本語表示になる。
などなど
日本語アルファ版の初期不具合など
1: ウィジェットカレンダーの当日の表示がずれる。
2: 4.2リリースノートはまだ英語のままです。
3: xorgwizard.moは日本語訳を入れても英語で表示される。
4: Xchat.moの日本語訳を入れても英語で表示される。
5: タスクバーのスペースアイコンの下半分が表示されない(英語版も)。
6: Pfindは2回目の起動から日本語表示になる。
などなど


pref_editor_default_encoding=UTF-8
pref_editor_default_new_encoding=UTF-8
シノバー さんが書きました:[*]Windows 2000 FAT32に Frugalインストールしたところ、/mnt/home(/initrd/mnt/dev_save)が codepage=437,iocharset=iso8859-1でマウントされており、日本語ファイル名が化ける。NTFSの場合は未確認。
→ どこかで iocharset=utf8 を設定する?

mika-j さんが書きました:xorgwizard.moですが、
3行目の
loc_title1="Puppyビデオウィザード
の最後に"(ダブルクォート)を補うと、うまくいくようです。

Option "XkbModel" "pc102"
Option "XkbLayout" "jp" #xkeymap0
/lib/modules/2.6.25.16/kernel/fs/nls/nls_utf8.ko.gz:267a268
> modprobe nls_utf8
676c677,679
< mntfunc -t $PUPSAVEFS -o noatime /dev/$PUPSAVEDEV /mnt/dev_save
---
> # iocharset=utf8 for vfat ;# Apr 13 2009 Masaki Shinomiya <shino@pos.to>
> MOPT= ;[ "$PUPSAVEFS" = "vfat" ] && MOPT=",iocharset=utf8"
> mntfunc -t $PUPSAVEFS -o noatime$MOPT /dev/$PUPSAVEDEV /mnt/dev_save
1011c1014,1016
< mntfunc -t $PUPSFSFS /dev/$PUPSFSDEV /mnt/dev_ro2
---
> # iocharset=utf8 for vfat #Apr 13 2009
> MOPT= ;echo $PUPSFSFS | grep -q 'vfat' && MOPT="-o iocharset=utf8"
> mntfunc -t $PUPSFSFS $MOPT /dev/$PUPSFSDEV /mnt/dev_ro2
pup_save*.2fs あるいは pup420*_.sfs が vfat あるいは ntfs上にあるとき
そのパーーティションの日本語ファイル名が vfatでは文字化け、
ntfsではファイルがそもそも見えなくなります。
この問題はパピーリナックスの以前のバージョンも同様です。

Option "XkbModel" "jp106"
Option "XkbLayout" "jp" #xkeymap0
となるようにはできないですか?
jp

シノバー さんが書きました:YoNさま、お疲れさまです。
別件ですが、
CDから最初に立ち上げて、キーボードに JP106を選択すると
Xorg.confは
- コード: 全て選択
Option "XkbModel" "pc102"
Option "XkbLayout" "jp" #xkeymap0
となり、一部のキーが効かないかおかしくなります。
...'['が閉じられないなど。
Option "XkbModel" "jp106"
Option "XkbLayout" "jp" #xkeymap0
となるようにはできないですか?


このフォーラムを閲覧中のユーザー: なし & ゲスト[0人]