シノバー さんが書きました:日本語版は、過去のこのフォーラムの方々。4.3.1JPのものは Yonさんや私が手を加えました。4.3.1JPqs3のものは Woof最新のものに更新し、更新部分を私が訳し直しました。
シノバーさん、返信ありがとうございました。
実はこの部分が知りたかったのです。
和訳作業、ご苦労様でした。そして、ありがとうございました
このファイル末尾に和訳者のハンドルネームを書いておくというのはどうでしょうか
所で、
*パピーリナックス日本語化貢献者
↓
file:///usr/share/doc/PuppyJPcontributor.txt(4.3.1JP)
がリンク切れ(ファイルが存在しない)しているようですが、
確認 Puppy バージョン
Puplet は除外(4.3.1JPqs3 は Puppy バージョン?)。
バージョン フルパス名
○4.1.2.1-JP /usr/share/doc/PuppyJPcontributor.txt
ー4.3.1JPqs3 未調査
×4.3.1JP /usr/share/doc/PuppyJPcontributor.txt ← 存在しない
4.3.1JP /usr/share/doc/ 調査結果
URL|英語タイトル名|日本語タイトル名
◎file:///usr/share/doc/home.htm|Puppy Linux|
パピーの出発ページ
◎file:///usr/share/doc/READMEJA.HTM|Puppy Live CD usage|
パピーライブCDの使い方
◎file:///usr/share/doc/help/ja/index.html|Puppy Help Page|
ようこそ、パピー バージョン 4.3.1へ (2009年10月リリース)
◎file:///usr/share/doc/help/ja/release-4.3.1JP.htm|Release 4.3JP|
パピーリナックス4.3日本語版リリースノート
file:///usr/share/doc/rc.firewall/index.html|linux firewall|Linux Firewall
file:///usr/share/doc/usbutils-0.71(lsusbコマンド)/README|ー|ー
file:///usr/share/doc/wvdial/wvdialconf.txt|ー|ー
file:///usr/share/doc/xarchive.txt|ー|ー
file:///usr/share/doc/ycalc.txt|ー|ー
※NoteCase ヘルプの和訳